41.
Documentació administrativa. La invitació. Exemple 3
[PDF, 734 kB]
Font
Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Capçalera LA PRESIDENTA DE L'ASSOCIACIÓ INTERNACIONAL DE JOVES COMPOSITORS es complau a convidar-vos a l'acte d'inauguració dels nous locals de l'Associació. Dia: 23 d'abril de 2002 Hora: 8 del vespre Lloc: plaça del Mestre Estalella, 7 Reus, abril de 2002 [...]
|
42.
Equivalències castellà - català. testaferro m i f
[PDF, 932 kB]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
testaferro m i f - fiduciari -ària m i f / persona interposada f / prestanoms m / testaferro
m i f Persona que, en un acte jurídic, hi intervé per encàrrec i en benefici d'altri,
encara que formalment ho faci en nom propi. [...]
|
43.
Equivalències castellà - català. fehaciente adj
[PDF, 932 kB]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
fehaciente adj - fefaent adj Dit de la prova, de la demostració, del document legalitzat
per un fedatari, etc., que dóna fe d'un acte o que demostra demanera clara
i irrefutable que un fet és cert.
CA: Heu de presentar una prova fefaent d'això que dieu. [...]
|
44.
Equivalències castellà - català. aval m
[PDF, 932 kB]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
aval m - aval m Compromís pel qual una persona física o jurídica respon de la solvència
econòmica d'una altra, de manera que es fa càrrec dels possibles deutes
que pugui tenir en un futur; acte mitjançant el qual es constitueix aquest
compromís; document en què es consigna aquest compromís. [...]
|
45.
Equivalències castellà - català. escrito de interposición de recurso contencioso-administrativo m
[PDF, 932 kB]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
escrito de interposición de recurso contencioso-administrativo m - escrit d'interposició
de recurs contenciós administratiu m Document que es presenta davant la
jurisdicció contenciosa administrativa, un cop exhaurida la via administrativa,
per demanar la revisió d'un acte de l'Administració [...]
|
46.
Equivalències castellà - català. enterado m
[PDF, 932 kB]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
enterado m - coneixement m Declaració que fa una persona o un òrgan administratiu
mitjançant la qual notifica que s'ha assabentat del contingut d'un document
o d'un acte administratiu.
NOTA: Quan s'usa al peu d'un document com a fórmula que precedeix una signatura,
l'equivalència en català és n'he [...]
|
47.
Equivalències castellà - català. decomiso m
[PDF, 932 kB]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
i, en l'emfiteusi, a l'acte de retornar el domini útil d'un immoble
al seu propietari si el censatari no paga. [...]
|
48.
Documentació jurídica. administratiu. Criteris generals de redacció
[PDF, 734 kB]
Font
Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
que el recurs contenciós administratiu s'inicia amb un escrit que es redueix a esmentar la disposició, l'acte, la inactivitat o l'actuació constitutiva de via de fet que s'impugna i a sol·licitar que es consideri interposat el recurs. El segon apartat d'aquest mateix article detalla els documents que [...]
|
49.
Documentació administrativa. La invitació. Signatura
[PDF, 734 kB]
Font
Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
L'estructura que cal seguir per a la signatura és la següent: ? càrrec ? rúbrica ? nom i cognoms Atès que qui signa un ofici ho fa en virtut del càrrec que ocupa, se situa en primer lloc la designació del càrrec, acte seguit se signa i el nom i els cognoms apareixen en darrer lloc, en aposició [...]
|
50.
Equivalències castellà - català. recurrir (contra) v tr/intr
[PDF, 932 kB]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
recurrir (contra) v tr/intr - apel·lar contra / recórrer contra v intr Interposar un recurs
contra una sentència, una resolució judicial, un acte administratiu, etc.
NOTA: El verb recórrer en aquest sentit és intransitiu; per això cal usar la preposició
contra si s'indica l'objecte del recurs.
ES [...]
|